Il faut partager les belles chansons d'amours.
We must share the beautiful songs of love.
English translation always follow.
C'est spécialement quand une chanson a touché tant de gens par sa simple vérité, on va s'aimer, que l'on apprécie sa simplicité.
Vu plus de 8,7 millions de fois sur Youtube. En 2011, gagnant du Félix de la chanson de l'année. Ce n'est pas pour rien que cette chanson est l'une des plus demandés comme première danse dans les mariages québécois.
Une histoire d'amour comme on les aime.
On va s’aimer encore. Au travers des doutes, de la route, des bons coups, des déboires. On va s'aimer encore. C'est la vie qui nous est raconté en toute sincérité.
When a song touch so many people by its simple truth, we will love each other, we can appreciate the simplicity of it. Seen over 8.7 million times on Youtube. In 2011, winner of the Félix award for song of the year. This song is one of the most requested as a first dance in Quebec weddings.
A love story like we all loves.
We are going to love each other again. Through doubts, the good shots, the setbacks, across the road. We are going to love each other again. It's the life that is told to us in all sincerity.
ZIC TRANSLATOR
-On va s'aimer encore / Well love each other again
-Le temps est long / The time is long
-Entre partout et nulle part / Between everywhere and nowhere
-Ensemble parmis les autres / Together among others
On va s’aimer encore
Quand on verra dans l'miroir
Nos faces ridées pleines d’histoires
Quand on en aura moins devant
Qu’on en a maintenant
Quand on aura enfin du temps
Et qu’on vivra tranquillement
Quand la maison s'ra payée
Qui restera plus rien qu’à s’aimer
On va s’aimer encore
Au travers des doutes
Des travers de la route
Et de plus en plus fort
On va s’aimer encore
Au travers des bons coups
Au travers des déboires
À la vie, à la mort
On va s’aimer encore
Quand nos enfants vont partir
Qu’on les aura vu grandir
Quand ce s'ra leur tour de choisir
Leur tour de bâtir
Quand nos têtes seront blanches
Qu’on aura de l’expérience
Quand plus personne n'va nous attendre
Qui restera plus rien qu’à s’éprendre
On va s’aimer encore
Au travers des doutes
Des travers de la route
Et de plus en plus fort
On va s’aimer encore
Au travers des bons coups
Au travers des déboires
À la vie, à la mort
On va s’aimer encore
Quand les temps auront changé
Qu’on s'ra complètement démodés
Quand toutes les bombes auront sauté
Que la paix s'ra là pour rester
Quand sans boussole sans plan
On partira au gré du vent
Quand on lèvera les voiles
Devenues d'la poussière d’étoiles
On va s’aimer encore
Après nos bons coups
Après nos déboires
Et de plus en plus fort
On va s’aimer encore
Au bout de nos doutes
Au bout de la route
Au-delà de la mort
On va s'aimer encore
Au bout du doute
Au bout de la route
Au-delà de la mort
On va s'aimer.
We are going to love each other again
When we see in the mirror
Our wrinkled faces full of history
When we will have less in front
That we have now
When we finally have time
And that we will live peacefully
When the house is paid for
That there will be nothing left but to love each other
We are going to love each other again
Through doubts
Across the road
And stronger and stronger
We are going to love each other again
Through the good shots
Through the setbacks
To life, to death
We are going to love each other again
When our children are going to leave
That we will have seen them grow up
When it's their turn to choose
Their turn to build
When our heads are white
That we will have experience
When no one will wait for us anymore
That will be nothing more than to fall in love
We are going to love each other again
Through doubts
Across the road
And stronger and stronger
We are going to love each other again
Through the good shots
Through the setbacks
To life, to death
We are going to love each other again
When times have changed
That we will be completely old-fashioned
When all the bombs have been blown
That peace will be there to stay
When without a compass without a plan
We will go with the wind
When we raise the sails
Turned to stardust
We are going to love each other again
After our good shots
After our setbacks
And stronger and stronger
We are going to love each other again
At the end of our doubts
At the end of the road
Beyond death
We are going to love each other again
At the end of the doubt
At the end of the road
Beyond death
We are going to love each other.
Le temps est long
En attendant vendredi soir
Pour puncher pis aller boire
En attendant le livreur
Qui devait être là v'là une heure
En attendant la caissière
Qui se souvient plus du code
En attendant le beau-frère
Pour des vacances à Cape Cod
En attendant à l'urgence
Ou ben à' cour des p'tites créances
En attendant l'autobus
En attendant d'avoir des muscles
En attendant d'entrer à' fac
En attendant après ton fric
En attendant su'l bord du fax
Ou en attendant le déclic
Le temps est long
En attendant ton souper
Ou ben le slow de fin de soirée
En attendant des munitions
Ou la fin de la punition
En attendant après ta note
En attendant après ton café
En attendant d'avoir la cote
Ou ben donc d'en avoir assez
En attendant la tempête
Ou une raison pour faire la fête
En attendant tes enfants
Qui eux attendent la fée des dents
En attendant ton diplôme
En attendant d'avoir une blonde
En attendant devant le micro-ondes
En attendant qu'explose la bombe
Le temps est long
Ça joue au con
Encore attendre après ton chien
Encore attendre après Langevin
Encore attendre l'inspiration
Encore attendre la solution
Encore attendre dans ton rang
Encore attendre tes 18 ans
Encore attendre à tout bout d'champ
Encore attendre pour faire changement
Toujours attendre après l'amour
Toujours attendre les beaux jours
Toujours attendre un peu la mort
Attendre de plus en plus fort
Le temps est long
Ça joue au con
En attendant la conclusion
Attends un peu ce sera pas long
The time is long
Waiting for friday night
To punch in and go drink
Waiting for the delivery man
Who was supposed to be there for an hour
Waiting for the cashier
Who cannot remember the code
While waiting for the brother-in-law
For a Cape Cod Vacation
Waiting in the emergency room
Or ben in the court of small claims
Waiting for the bus
While waiting to have muscles
Waiting to get into college
Waiting for your money
Waiting on the edge of the fax
Or while waiting for the click
The time is long
While waiting for your supper
Or the late night slow
While waiting for ammunition
Or the end of the punishment
Waiting for your grade
Waiting for your coffee
While waiting for the odds
Or well then to have enough
Waiting for the storm
Or a reason to party
Waiting for your children
Who awaits the tooth fairy
While waiting for your diploma
While waiting to have a blonde
Waiting in front of the microwave
While waiting for the bomb to explode
The time is long
playing stupid
Still waiting for your dog
Still waiting after Langevin
Still waiting for inspiration
Still waiting for the solution
Still waiting in your row
Still wait until you're 18
Still waiting all the time
Still waiting to make a change
Always wait for love
Always wait for sunny days
Always wait a little for death
Wait harder and harder
The time is long
playing stupid
While waiting for the conclusion
Wait a bit, it won't be long.
Entre partout et nulle part
Entre Gaspé et Val-d’Or
Encore me v’là parti pour la gloire
Y’a plus d’heure en ce moment
Je fais tous les temps
Entre moi et maintenant
Entre partir ou rester
C’est ben clair que l’amour est sans pitié
Je veux chanter pour à soir
Jusqu’à plus savoir
Jusqu’à tout oublier
Rêver sans regarder en arrière
Rêver quitte à perdre mes repères
Je veux qu’on roule et qu’on rock
Et que le bon temps me porte encore
Entre gagné ou perdu
Je m’en fous quand j’ai donné ce que j’ai pu
Je veux jouer un moment
Sans faire semblant
La balle est dans mon camp
Rêver sans regarder en arrière
Rêver quitte à perdre mes repères
Je veux qu’on roule et qu’on rock
Et que le bon temps nous porte encore
Entre partout et nulle part
Encore on est là à fêter fort
Y’a plus d’heure en ce moment
On fait tous les temps
Entre nous et maintenant
Rêver sans regarder en arrière
Rêver quitte à perdre nos repères
Je veux qu’on roule et qu’on rock
Et que le bon temps nous porte encore
Between everywhere and nowhere
Between Gaspé and Val-d´Or
Here I am again gone for the glory
No more time now
I do all the time
Between me and now
Between leaving or staying
It is quite clear that love is merciless
I want to sing for tonight
Until i know nothing
Until I forget everything
Dream without looking back
Dreaming even if it means losing my bearings
I want us to roll and rock
And the good times still carry me
Between won or lost
I don't care when I gave what I could
I wanna play for a while
Without pretending
The ball is in my court
Dream without looking back
Dreaming even if it means losing my bearings
I want us to roll and rock
And that the good times still carry us
Between everywhere and nowhere
Again we are here to celebrate hard
No more time now
We do it all the time
Between us and now
Dream without looking back
Dream even if it means losing our bearings
I want us to roll and rock
And that the good times still carry us
Ensemble parmi les autres
Hier me parait bien loin
Il me semble
Pris dans l'impasse qui est la notre
Pas une lueur, que ta voix qui tremble
Et la solitude se vautre
Tout ca me semble irréel
Quand j'y pense
Pourront nous remonter la cote
Combien de temps peut-on tenir à distance
Sans que les fusibles nous sautent
Un jour nous marcherons à nouveau ensemble
Ensemble parmi les autres
Un jour nous rejoindront ces gens qui nous ressemblent
Sans chercher a qui la faute
Tout ca me semble imprudent
Dans un sens
Rêver de ton corps qui me frôle
N’empêche que ces visions
Qui gagne en latence
M’éloigne pour un temps
De ma taule.
Demain, bien incertain
Plus j'avance
Ya cette méfiance qui rode
Combien de temps pourra ton tenir la distance
Dis-moi que tout n'est pas qu'une fraude
Un jour nous marcherons à nouveau ensemble
Ensemble parmi les autres
Un jour nous rejoindront ces gens qui nous ressemblent
Sans chercher a qui la faute
Sans chercher a qui la faute
Parmi les autres
Un jour nous marcherons à nouveau ensemble
Ensemble parmi les autres
Un jour nous rejoindront ces gens qui nous ressemblent
Sans chercher qui la faute
Ensemble parmi les autres
Ensemble parmi les autres
Ensemble parmi les autres
Together among others
Yesterday seems very far away
It seems to me
Caught in the dead end that is ours
Not a glimmer, only your trembling voice
And the loneliness wallows
It all seems unreal to me
When I think of it
We can go up the coast
How long can we hold off
Without the fuses blowing us
One day we'll walk together again
Together among others
One day these people who look like us will join us
Without looking for who's to blame
It all seems reckless to me
In a sense
Dreaming of your body brushing against me
However, these visions
Who gains in latency
Walk away for a while
Of my prison
Tomorow, still uncertain
The more I advance
There is this distrust that roams
How long can you go the distance
Tell me it's not all a fraud
One day we'll walk together again
Together among others
One day these people who look like us will join us
Without looking for who's to blame
Without looking for who's to blame
Amongst others
One day we'll walk together again
Together among others
One day these people who look like us will join us
Without looking for who is at fault
Together among others
Together among others
Together among others
Comentarios