top of page
Rechercher
Photo du rédacteurFélix et Annie Bee

Loud - Jamais de la vie | Never in my life.

Jamais de la vie j'voudrais d'une vie normale. So they can never tell me how to live my life.


I would never in my life want a normal life. Alors ils ne pourront jamais me dire comment vivre ma vie .

English translation always follows.




Loud est un rappeur québécois qui connait un grand succès depuis 2017 avec la sortie de son premier album. 3 albums plus tard et plusieurs titres certifiés or et platine, la carrière de Loud est bien installée avec des fans fidèles.

 

Loud is a Quebec rapper who has been very successful since 2017 with the release of his first album. 3 albums later and several gold and platinum certified titles, Loud's career is well established with loyal fans.


ZIC TRANSLATOR


*Jamais de la vie | Never in my life

*Toutes les femmes savent danser | All woman can dance




Jamais de la vie


J'suis pas facile à vivre

Moi j'connais rien d'autre que de suivre mon rêve

J'ai passé ma vie à pas vouloir avoir la vie de mon père

On m'a dit "garde les pieds au sol ou tu vas foutre ta vie en l'air"

Mais si c'est correct pour toi, ca pas besoin d'être correct pour moi (But if it's alright with you, I don't need to be alright)


Peu importe de quoi ça a l'air, I swear I did it out of love

J'avais le cœur à la bonne place avant le salaire de cardiologue

J'ai dû passer par le bas pour mieux revenir par l'Europe

J'te parle de l'époque où "Tout le monde en parle" en parlait pas

Le studio dans le garde-robe, on l'a fait sans support

Men c'est fou comme on va partout pour des gars qui allaient nulle part

J'préférerais tourner en rond que d'apprendre à marcher droit

J'm'en fous si ça tourne pas rond, ça veut rien dire par chez moi


Non, non, non, non

Jamais de la vie j'voudrais d'une vie normale

Non, non, non, non

Alors ils ne pourront jamais me dire comment vivre ma vie (So they can never tell me how to live my life)

Non, non, non, non

Jamais de la vie j'voudrais d'une vie normale

Non, non, non, non

Alors ils ne pourront jamais me dire comment vivre ma vie (So they can never tell me how to live my life)


J'vis comme si j'avais que 24 heures à vivre, 7 sur 7

Donc faut y aller, faut y aller, c'est toujours la même cassette

Pourtant si la chance me tend la main, jamais j'accepte

Je crois au développement personnel, je peux juste pas m'aider (I believe in self-help, I just can't help myself)

On a déjoué les centres d'appels de Bell jusqu'au Centre Bell

Pas si mal au final pour des adolescents rebelles

Y a rien d'instantané après autant d'années sans gagner

On est pas près de s'en aller, ils sont pas près de s'en remettre

Non c'est la vie qu'on a choisie, je l'échangerais pour rien au monde

La vie qu'on a choisie, je l'échangerais pour rien au monde

Tant qu'on prendra parole, on mérite qu'on nous prenne au mot

Sur ces paroles, sayonara, j'ai rien de plus à dire (I ain't gotta say no more)


Non, non, non, non

Jamais de la vie j'voudrais d'une vie normale

Non, non, non, non

Alors ils ne pourront jamais me dire comment vivre ma vie (So they can never tell me how to live my life)

Non, non, non, non

Jamais de la vie j'voudrais d'une vie normale

Non, non, non, non

Alors ils ne pourront jamais me dire comment vivre ma vie (So they can never tell me how to live my life)


Non, non, non, non

Non, non, non, non

Non, non, non, non


Non, non, non, non

Non, non, non, non

Non, non, non, non


Non, non, non, non


Jamais de la vie j'voudrais d'une vie normale

Alors ils ne pourront jamais me dire comment vivre ma vie (So they can never tell me how to live my life)

Jamais de la vie j'voudrais d'une vie normale

Alors ils ne pourront jamais me dire comment vivre ma vie (So they can never tell me how to live my life)


Never in my life


I'm not easy going

I know nothing but to follow my dream

I spent my life not wanting to have my father's life

I was told "keep your feet on the ground or you'll screw up your life"

But if it's alright with you, I don't need to be alright


No matter what it looks like, I swear I did it out of love

I had my heart in the right place and the cardiologist salary

I had to go through the bottom to better come back through Europe

I'm telling you about the time when TV show "Everyone's talking about it" didn't talk about it

The studio in the wardrobe, we did it without support

Men it's crazy how we go everywhere for guys who were going nowhere

I'd rather go round in circles than learn to walk straight

I don't care if things go wrong, it doesn't mean anything to me


No no no no

I would never in my life want a normal life

No no no no

So they can never tell me how to live my life

No no no no

I would never in my life want a normal life

No no no no

So they can never tell me how to live my life


I live as if I only had 24 hours to live, 7 of 7

So gotta go, gotta go, it's still the same tape

Yet if luck reaches out to me, I never accept

I believe in self-help, I just can't help myself

We thwarted the call centers from Bell Telephone to the Bell Center stadium

Not so bad in the end for rebellious teenagers

Nothing instant after so many years without winning

We're not going to go away, they're not going to get over it

No it's the life we chose, I wouldn't trade it for nothing

The life we chose, I wouldn't trade it for nothing

As long as we speak, we deserve to be taken at our word

On these lyrics, sayonara, I ain't gotta say no more


No no no no

I would never in my life want a normal life

No no no no

So they can never tell me how to live my life

No no no no

I would never in my life want a normal life

No no no no

So they can never tell me how to live my life


No no no no

No no no no

No no no no


No no no no

No no no no

No no no no


No no no no


I would never in my life want a normal life

So they can never tell me how to live my life

I would never in my life want a normal life

So they can never tell me how to live my life


Toutes les femmes savent danser


Elle sourit pour les miroirs et les lentilles

Quand elle m'envoie des photos elle est sans filtre

J'me fais tirer les ficelles

Par des filles superficielles sur leur sans fil

Impeccable, comment t'agences ta robe à tes talons

As-tu déjà pensé à agencer ta parole à tes actions,

Je fais juste dire (I'm just sayin')

C'est pas toi, Je fais juste dire (I'm just sayin')

J'tombe toujours pour le même truc, ah, les magiciennes


J'ai encore vendu mon âme pour une âme sœur

Je sais, je sais, j'avais promis d'arrêter (j'avais promis d'arrêter)

J'croyais qu'j'avais trouvé la bonne pour de bon

Mais ma blonde c'est enfui (But my shorty got away)

ah, ma blonde c'est enfui (ah, shorty got away)

À chaque fois c'est la dernière danse

Et puis le refrain revient lentement

Tant qu'on aura le rythme, pour vrai (for real),

Je ne dois m'inquiéter de rien (I ain't gotta worry about a thing)

Je m'inquiéte de rien (I ain't worried about a damn thing)


Toutes les femmes savent danser

Si c'est pas elle, ce sera quelqu'un d'autre

À travers le monde entier

Oh, elle l'a eu comme si elle ne pouvait pas lâcher prise (Oh, she got it like she can't let go)

Toutes les femmes savent danser

Si c'est pas elle, ce sera quelqu'un d'autre

Tant qu'on aura le rythme, pour vrai (for real),

Je ne dois m'inquiéter de rien (I ain't gotta worry about a thing)

Je m'inquiéte de rien (I ain't worried about a damn thing)


Maintenant tu m'attends sur ma deuxième ligne

J'savais qu'tu rappellerais un de ces jours (one of these days)

Mais t'en fais pas, mon cœur est flexible

On peut le squeeze, mais pas le briser

Oublie le passé, on fait comme de rien

Tu veux passer la nuit, y a aucun problème

Mais t'es mieux d'appeler la job

Dis qu'tu recommences à neuf, mais qu'tu travailles pas demain


J'ai encore vendu mon âme pour une âme sœur

Je sais, je sais, j'avais promis d'arrêter (j'avais promis d'arrêter)

J'croyais qu'j'avais trouvé la bonne pour de bon

Mais ma blonde c'est enfui (But my shorty got away)

Ah, ma blonde c'est enfui (ah, shorty got away)

À chaque fois c'est la dernière danse

Et puis le refrain revient lentement

Tant qu'on aura le rythme, pour vrai (for real),

Je ne dois m'inquiéter de rien (I ain't gotta worry about a thing)

Je m'inquiéte de rien (I ain't worried about a damn thing)


Toutes les femmes savent danser

Si c'est pas elle, ce sera quelqu'un d'autre

À travers le monde entier

Oh, she got it like she can't let go

Toutes les femmes savent danser

Si c'est pas elle, ce sera quelqu'un d'autre

Oh, elle l'a eu comme si elle ne pouvait pas lâcher prise (Oh, she got it like she can't let go)

Toutes les femmes savent danser

Si c'est pas elle, ce sera quelqu'un d'autre

Tant qu'on aura le rythme, pour vrai (for real),

Je ne dois m'inquiéter de rien (I ain't gotta worry about a thing)

Je m'inquiéte de rien (I ain't worried about a damn thing)

Toutes les femmes savent danser

Je m'inquiéte de rien (I ain't worried about a damn thing)

Toutes les femmes savent danser

Je m'inquiéte de rien (I ain't worried about a damn thing)

Toutes les femmes savent danser

Je m'inquiéte de rien (I ain't worried about a damn thing)

Tant qu'on aura le rythme, pour vrai (for real),

Je ne dois m'inquiéter de rien (I ain't gotta worry about a thing)

Je m'inquiéte de rien (I ain't worried about a damn thing)


All women can dance


She smiles for mirrors and lenses

When she sends me pictures she's filterless

I'm getting the strings pulled

By superficial girls on their phone

Impeccable, how do you match your dress to your heels

Have you ever thought of matching your words to your actions,

I'm just sayin '

It's not you, I'm just sayin '

I always fall for the same thing, ah, the magicians


I sold my soul again for a soul mate

I know, I know, I promised to stop (I promised to stop)

I thought that I had found the right one for good

But my shorty got away

(ah, shorty got away)

Every time it's the last dance

And then the chorus slowly returns

As long as we have the rhythm, for real,

I ain't gotta worry about a thing

I ain't worried about a damn thing


All women can dance

If it's not her, it will be someone else

Around the world

Oh, she got it like she can't let go

All women can dance

If it's not her, it will be someone else

As long as we have the rhythm, for real,

I ain't gotta worry about a thing

I ain't worried about a damn thing


Now you wait for me on my second line

I knew you would call back one of these days

But don't worry, my heart is flexible

We can squeeze it, but not break it

Forget the past, we do like nothing

You want to spend the night, there is no problem

But you better call the job

Say you're starting a new, but you're not working tomorrow


I sold my soul again for a soul mate

I know, I know, I promised to stop (I promised to stop)

I thought that I had found the right one for good

But my shorty got away

Ah, shorty got away

Every time it's the last dance

And then the chorus slowly returns

As long as we have the rhythm, for real,

I ain't gotta worry about a thing

I ain't worried about a damn thing


All women can dance

If it's not her, it will be someone else

Around the world

Oh, she got it like she can't let go

All women can dance

If it's not her, it will be someone else

Oh, she got it like she can't let go

All women can dance

If it's not her, it will be someone else

As long as we have the rhythm, for real,

I ain't gotta worry about a thing

I ain't worried about a damn thing

All women can dance

I ain't worried about a damn thing

All women can dance

I ain't worried about a damn thing

All women can dance

I ain't worried about a damn thing

As long as we have the rhythm, for real,

I ain't gotta worry about a thing

I ain't worried about a damn thing

 



Comments


bottom of page