My biggest enemy is me. Pop a 911.
Mon plus grand ennemi c'est moi. Faite le 911.
English translation always follows.
Tout les fans de Lady Gaga s'entendent pour dire que l'album Chromatica est un véritable retour au source pour l'artiste. La vibe dance-pop, attendu depuis 2011 est de retour pour un 6e album au texte très personnel.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
All Lady Gaga fans agree that the Chromatica album is a true homecoming for the artist. The dance-pop vibe, awaited since 2011 is back for a 6th album with a very personal text.
ZIC TRANSLATOR
*911*
*Rain on me*
*Stupid Love*
911
Turning up emotional faders
Keep repeating self-hating phrases
I have heard enough of these voices
Almost like I have no choice
This is biological stasis
My mood's shifting to manic places
Wish I loved, and kept the good friendships
Watch life, here I go again
I can't see me cry
Can't see me cry, ever again (ooh)
I can't see me cry
Can't see me cry this is the end (ooh)
My biggest enemy is me
Pop a 911
My biggest enemy is me
Pop a 911
My biggest enemy is me
Ever since day one
Pop a 911
Then pop another one
Keep my dolls inside diamond boxes
Save them till I know I'm gon' drop this
Front I've built around me, oasis
Paradise is in my hand
Holding on so tight to this status
It's not real but I'll try to grab it
Keep myself in beautiful places
Paradise is in my hands
I can't see me cry
Can't see me cry ever again (ooh)
I can't see me cry
Can't see me cry this is the end (ooh)
My biggest enemy is me
Pop a 911
My biggest enemy is me
Pop a 911
My biggest enemy is me
Ever since day one
Pop a 911
Then pop another one
Pop, pop another one
Pop a 911
Then pop another one
I can't see me cry
Can't see me cry ever again (ooh)
I can't see me cry
Can't see me cry this is the end (ooh)
My biggest enemy is me
Pop a 911
My biggest enemy is me
Pop a 911
My biggest enemy is me
Ever since day one
Pop a 911
Then pop another one
Please patch the line
Please patch the line
Need a 911, can you patch the line
Please patch the line
Please patch the line
Need a 911, can you patch the line
911
Monter le niveau émotionnels
Continuez à répéter des phrases d'auto-destructions
J'ai assez entendu ces voix
Presque comme si je n'avais pas le choix
C'est la stase biologique
Mon humeur change vers des endroits maniaques
J'aimerais aimer et garder les bonnes amitiés
Regarde la vie, je reviens
Je ne peux pas me voir pleurer
Je ne peux plus me voir pleurer, plus jamais (ooh)
Je ne peux pas me voir pleurer
Je ne peux pas me voir pleurer c'est la fin (ooh)
Mon plus grand ennemi c'est moi
Faite le 911
Mon plus grand ennemi c'est moi
Faite le 911
Mon plus grand ennemi c'est moi
Depuis le premier jour
Faite le 911
Puis faits-en un autre
Gardez mes poupées dans des boîtes de diamants
Sauve-les jusqu'à ce que je sache que je vais laisser tomber cette facade
J'ai construit autour de moi, un oasis
Le paradis est entre mes mains
Tenant si fort à ce statut
Ce n'est pas réel mais j'essaierai de l'attraper
Reste dans de beaux endroits
Le paradis est entre mes mains
Je ne peux pas me voir pleurer
Je ne peux plus jamais me voir pleurer (ooh)
Je ne peux pas me voir pleurer
Je ne peux pas me voir pleurer c'est la fin (ooh)
Mon plus grand ennemi c'est moi
Faite le 911
Mon plus grand ennemi c'est moi
Faite le 911
Mon plus grand ennemi c'est moi
Depuis le premier jour
Faite le 911
Puis faits-en un autre
Faite, faits-en un autre
Faite le 911
Puis faits-en un autre
Je ne peux pas me voir pleurer
Je ne peux plus jamais me voir pleurer (ooh)
Je ne peux pas me voir pleurer
Je ne peux pas me voir pleurer c'est la fin (ooh)
Mon plus grand ennemi c'est moi
Faite le 911
Mon plus grand ennemi c'est moi
Faite le 911
Mon plus grand ennemi c'est moi
Depuis le premier jour
Faite le 911
Puis faits-en un autre
Veuillez connecter la ligne
Veuillez connecter la ligne
Besoin d'un 911, pouvez-vous connecter la ligne
Veuillez connecter la ligne
Veuillez connecter la ligne
Besoin d'un 911, pouvez-vous connecter la ligne
Rain on me
I didn't ask for a free ride
I only asked you to show me a real good time
I never asked for the rainfall
At least I showed up, you showed me nothing at all
It's coming down on me
Water like misery
It's coming down on me
I'm ready, rain on me
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me
Rain on me
Mmm, oh yeah, baby
Rain on me
Livin' in a world where no one's innocent
Oh, but at least we try, mmm
Gotta live my truth, not keep it bottled in
So I don't lose my mind, baby, yeah
I can feel it on my skin (It's comin' down on me)
Teardrops on my face (Water like misery)
Let it wash away my sins (It's coming down on me)
Let it wash away, yeah
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Rain on me, rain, rain
Rain (Rain) on (On) me
Rain on me
Rain on me
Oh yeah, yeah
Rain on me, ooh yeah
Rain on me
Rain on me, ooh
Hands up to the sky
I'll be your galaxy
I'm about to fly
Rain on me, tsunami
Hands up to the sky
I'll be your galaxy
I'm about to fly
Rain on me (Rain on me)
I'd rather be dry, but at least I'm alive (Rain on me)
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain (Rain on me)
I'd rather be dry, but at least I'm alive (At least I'm alive)
Rain on me, rain, rain (Rain on me, babe)
Rain on me (Rain on me)
I hear the thunder comin' down
Won't you rain on me?
Eh, eh, yeah (Rain on, woo)
I hear the thunder comin' down
Won't you rain on me? (Me)
Eh, eh, yeah
Rain on me
Il pleut sur moi
Je n'ai pas demandé un tour gratuit
Je t'ai juste demandé de me faire passer un bon moment
Je n'ai jamais demandé que la pluie tombe
Au moins je me suis montré, toi, tu ne m'as rien montré du tout
Ça tombe sur moi
L'eau comme la misère
Ça tombe sur moi
Je suis prête, que tombe la pluie sur moi
Je préfère être au sec, mais au moins je suis vivante
Il pleut sur moi, il pleut, il pleut
Il pleut sur moi, il pleut, il pleut
Je préfère être au sec, mais au moins je suis vivante
Il pleut sur moi, il pleut, il pleut
Il pleut sur moi
Il pleut sur moi
Mmm, oh ouais, bébé
Il pleut sur moi
Vivre dans un monde où personne n'est innocent
Oh, mais au moins on essaie, mmm
Je dois vivre ma vérité, pas la garder en bouteille
Alors je ne perds pas la tête, bébé, ouais
Je peux le sentir sur ma peau (ça me tombe dessus)
Des larmes sur mon visage (l'eau comme la misère)
Laisse-le laver mes péchés (ça tombe sur moi)
Laissez-le emporter, ouais
Je préfère être au sec, mais au moins je suis vivante
Il pleut sur moi, il pleut, il pleut
Il pleut sur moi, il pleut, il pleut
Je préfère être au sec, mais au moins je suis vivante
Il pleut sur moi, il pleut, il pleut
Il pleut (Il pleut) sur (sur) moi
Il pleut sur moi
Il pleut sur moi
Oh ouais, ouais
Il pleut sur moi, ooh ouais
Il pleut sur moi
Il pleut sur moi, ooh
Les mains vers le ciel
Je serai ta galaxie
Je suis sur le point de voler
Il pleut sur moi, un tsunami
Les mains vers le ciel
Je serai ta galaxie
Je suis sur le point de voler
Il pleut sur moi (Il pleut sur moi)
Je préfère être au sec, mais au moins je suis vivante
Il pleut sur moi, il pleut, il pleut
Il pleut sur moi, il pleut, il pleut
Je préfère être au sec, mais au moins je suis vivante
Il pleut sur moi, il pleut, il pleut
Il pleut sur moi
J'entends le tonnerre gronder
Ne vas-tu pas pleuvoir sur moi?
Eh, eh, ouais (pleuvoir, woo)
J'entends le tonnerre gronder
Ne vas-tu pas pleuvoir sur moi? (Moi)
Eh, eh, ouais
Il pleut sur moi
Stupid love
You're the one that I've been waiting for
Gotta quit this cryin'
Nobody's gonna heal me if I don't open the door
Kinda hard to believe, gotta have faith in me
Freak out, I freak out, I freak out, I freak out (look at me)
I get down, I get down, I get down, I get down (look at me)
I freak out, I freak out, I freak out, I freak out
Look at me now
'Cause all I ever wanted was love
Hey-ya, hey-ya (ooh)
Hey-ya, hey-ya (ooh)
Hey-ya, hey-ya
All I ever wanted was love
Hey-ya, hey-ya (ooh)
Hey-ya, hey-ya (ooh)
Oh, yeah, oh yeah
I want your stupid love, love
I want your stupid love, love
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Now it's time to free me from the shame
I gotta find that peace
Is it too late or could this love protect me from the pain?
I would battle for you, even if I break in two
Freak out, I freak out, I freak out, I freak out (look at me)
I get down, I get down, I get down, I get down (look at me)
I freak out, I freak out, I freak out, I freak out
Look at me now
'Cause all I ever wanted was love
Hey-ya, hey-ya (ooh)
Hey-ya, hey-ya (ooh)
Hey-ya, hey-ya
All I ever wanted was love
Hey-ya, hey-ya (ooh)
Hey-ya, hey-ya (ooh)
Oh, yeah, oh yeah
I want your stupid love, love
I want your stupid love, love
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh)
I don't need a reason (oh)
Not sorry, I want your stupid love
I don't need a reason (oh)
Not sorry, I want your stupid love
Ah, yeah, ah yeah
I want your stupid love, love (whoa, oh, oh, woo)
We got a stupid love, love
(Love, love, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh)
I want your stupid love, love
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh)
I want your stupid love, love
Amour stupide
Tu es celui que j'attendais
Je dois arrêter de pleurer
Personne ne me guérira si je n'ouvre pas la porte
Un peu difficile à croire, je dois avoir confiance en moi
Je panique, je panique, je panique, je panique (regarde moi)
Je descends, je descends, je descends, je descends (regarde-moi)
Je panique, je panique, je panique, je panique
Regarde moi maintenant
Parce que tout ce que j'ai toujours voulu c'était de l'amour
Hey-ya, hey-ya (ooh)
Hey-ya, hey-ya (ooh)
Hey-ya, hey-ya
Tout ce que j'ai toujours voulu c'était l'amour
Hey-ya, hey-ya (ooh)
Hey-ya, hey-ya (ooh)
Oh, ouais, oh ouais
Je veux ton amour stupide, ton amour
Je veux ton amour stupide, ton amour
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Maintenant il est temps de me libérer de la honte
Je dois trouver cette paix
Est-il trop tard ou cet amour pourrait-il me protéger de la douleur?
Je me battrais pour toi, même si je me casse en deux
Je panique, je panique, je panique, je panique (regarde moi)
Je descends, je descends, je descends, je descends (regarde-moi)
Je panique, je panique, je panique, je panique
Regarde moi maintenant
Parce que tout ce que j'ai toujours voulu c'était l'amour
Hey-ya, hey-ya (ooh)
Hey-ya, hey-ya (ooh)
Hey-ya, hey-ya
Tout ce que j'ai toujours voulu c'était de l'amour
Hey-ya, hey-ya (ooh)
Hey-ya, hey-ya (ooh)
Oh, ouais, oh ouais
Je veux ton amour stupide, ton amour
Je veux ton amour stupide, ton amour
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Je n'ai pas besoin de raison (oh)
Je ne suis pas désolé, je veux ton amour stupide
Je n'ai pas besoin de raison (oh)
Je ne suis pas désolé, je veux ton amour stupide
Ah, ouais, ah ouais
Je veux ton amour stupide, ton amour (whoa, oh, oh, woo)
Nous avons un amour stupide, un amour
(Amour, amour, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Je veux ton amour stupide, ton amour
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh)
Je veux ton amour stupide, ton amour
Youtube channel Lady Gaga
Comments