top of page
Rechercher
Photo du rédacteurFélix et Annie Bee

Lady Gaga | Chromatica, 911

My biggest enemy is me. Pop a 911.

Mon plus grand ennemi c'est moi. Faite le 911.


English translation always follows.



Tout les fans de Lady Gaga s'entendent pour dire que l'album Chromatica est un véritable retour au source pour l'artiste. La vibe dance-pop, attendu depuis 2011 est de retour pour un 6e album au texte très personnel.


-----------------------------------------------------------------------------------------------


All Lady Gaga fans agree that the Chromatica album is a true homecoming for the artist. The dance-pop vibe, awaited since 2011 is back for a 6th album with a very personal text.




ZIC TRANSLATOR


*911*

*Rain on me*

*Stupid Love*



911


Turning up emotional faders

Keep repeating self-hating phrases

I have heard enough of these voices

Almost like I have no choice

This is biological stasis

My mood's shifting to manic places

Wish I loved, and kept the good friendships

Watch life, here I go again

I can't see me cry

Can't see me cry, ever again (ooh)

I can't see me cry

Can't see me cry this is the end (ooh)

My biggest enemy is me

Pop a 911

My biggest enemy is me

Pop a 911

My biggest enemy is me

Ever since day one

Pop a 911

Then pop another one

Keep my dolls inside diamond boxes

Save them till I know I'm gon' drop this

Front I've built around me, oasis

Paradise is in my hand

Holding on so tight to this status

It's not real but I'll try to grab it

Keep myself in beautiful places

Paradise is in my hands


I can't see me cry

Can't see me cry ever again (ooh)

I can't see me cry

Can't see me cry this is the end (ooh)

My biggest enemy is me

Pop a 911

My biggest enemy is me

Pop a 911

My biggest enemy is me

Ever since day one

Pop a 911

Then pop another one


Pop, pop another one

Pop a 911

Then pop another one


I can't see me cry

Can't see me cry ever again (ooh)

I can't see me cry

Can't see me cry this is the end (ooh)


My biggest enemy is me

Pop a 911

My biggest enemy is me

Pop a 911

My biggest enemy is me

Ever since day one

Pop a 911

Then pop another one


Please patch the line

Please patch the line

Need a 911, can you patch the line

Please patch the line

Please patch the line

Need a 911, can you patch the line


911


Monter le niveau émotionnels

Continuez à répéter des phrases d'auto-destructions

J'ai assez entendu ces voix

Presque comme si je n'avais pas le choix

C'est la stase biologique

Mon humeur change vers des endroits maniaques

J'aimerais aimer et garder les bonnes amitiés

Regarde la vie, je reviens

Je ne peux pas me voir pleurer

Je ne peux plus me voir pleurer, plus jamais (ooh)

Je ne peux pas me voir pleurer

Je ne peux pas me voir pleurer c'est la fin (ooh)

Mon plus grand ennemi c'est moi

Faite le 911

Mon plus grand ennemi c'est moi

Faite le 911

Mon plus grand ennemi c'est moi

Depuis le premier jour

Faite le 911

Puis faits-en un autre

Gardez mes poupées dans des boîtes de diamants

Sauve-les jusqu'à ce que je sache que je vais laisser tomber cette facade

J'ai construit autour de moi, un oasis

Le paradis est entre mes mains

Tenant si fort à ce statut

Ce n'est pas réel mais j'essaierai de l'attraper

Reste dans de beaux endroits

Le paradis est entre mes mains


Je ne peux pas me voir pleurer

Je ne peux plus jamais me voir pleurer (ooh)

Je ne peux pas me voir pleurer

Je ne peux pas me voir pleurer c'est la fin (ooh)

Mon plus grand ennemi c'est moi

Faite le 911

Mon plus grand ennemi c'est moi

Faite le 911

Mon plus grand ennemi c'est moi

Depuis le premier jour

Faite le 911

Puis faits-en un autre


Faite, faits-en un autre

Faite le 911

Puis faits-en un autre


Je ne peux pas me voir pleurer

Je ne peux plus jamais me voir pleurer (ooh)

Je ne peux pas me voir pleurer

Je ne peux pas me voir pleurer c'est la fin (ooh)


Mon plus grand ennemi c'est moi

Faite le 911

Mon plus grand ennemi c'est moi

Faite le 911

Mon plus grand ennemi c'est moi

Depuis le premier jour

Faite le 911

Puis faits-en un autre


Veuillez connecter la ligne

Veuillez connecter la ligne

Besoin d'un 911, pouvez-vous connecter la ligne

Veuillez connecter la ligne

Veuillez connecter la ligne

Besoin d'un 911, pouvez-vous connecter la ligne



Rain on me


I didn't ask for a free ride

I only asked you to show me a real good time

I never asked for the rainfall

At least I showed up, you showed me nothing at all


It's coming down on me

Water like misery

It's coming down on me

I'm ready, rain on me


I'd rather be dry, but at least I'm alive

Rain on me, rain, rain

Rain on me, rain, rain

I'd rather be dry, but at least I'm alive

Rain on me, rain, rain

Rain on me


Rain on me

Mmm, oh yeah, baby

Rain on me


Livin' in a world where no one's innocent

Oh, but at least we try, mmm

Gotta live my truth, not keep it bottled in

So I don't lose my mind, baby, yeah


I can feel it on my skin (It's comin' down on me)

Teardrops on my face (Water like misery)

Let it wash away my sins (It's coming down on me)

Let it wash away, yeah


I'd rather be dry, but at least I'm alive

Rain on me, rain, rain

Rain on me, rain, rain

I'd rather be dry, but at least I'm alive

Rain on me, rain, rain

Rain (Rain) on (On) me


Rain on me

Rain on me

Oh yeah, yeah

Rain on me, ooh yeah

Rain on me

Rain on me, ooh


Hands up to the sky

I'll be your galaxy

I'm about to fly

Rain on me, tsunami

Hands up to the sky

I'll be your galaxy

I'm about to fly

Rain on me (Rain on me)


I'd rather be dry, but at least I'm alive (Rain on me)

Rain on me, rain, rain

Rain on me, rain, rain (Rain on me)

I'd rather be dry, but at least I'm alive (At least I'm alive)

Rain on me, rain, rain (Rain on me, babe)

Rain on me (Rain on me)


I hear the thunder comin' down

Won't you rain on me?

Eh, eh, yeah (Rain on, woo)

I hear the thunder comin' down

Won't you rain on me? (Me)

Eh, eh, yeah

Rain on me


Il pleut sur moi


Je n'ai pas demandé un tour gratuit

Je t'ai juste demandé de me faire passer un bon moment

Je n'ai jamais demandé que la pluie tombe

Au moins je me suis montré, toi, tu ne m'as rien montré du tout


Ça tombe sur moi

L'eau comme la misère

Ça tombe sur moi

Je suis prête, que tombe la pluie sur moi


Je préfère être au sec, mais au moins je suis vivante

Il pleut sur moi, il pleut, il pleut

Il pleut sur moi, il pleut, il pleut

Je préfère être au sec, mais au moins je suis vivante

Il pleut sur moi, il pleut, il pleut

Il pleut sur moi


Il pleut sur moi

Mmm, oh ouais, bébé

Il pleut sur moi


Vivre dans un monde où personne n'est innocent

Oh, mais au moins on essaie, mmm

Je dois vivre ma vérité, pas la garder en bouteille

Alors je ne perds pas la tête, bébé, ouais


Je peux le sentir sur ma peau (ça me tombe dessus)

Des larmes sur mon visage (l'eau comme la misère)

Laisse-le laver mes péchés (ça tombe sur moi)

Laissez-le emporter, ouais


Je préfère être au sec, mais au moins je suis vivante

Il pleut sur moi, il pleut, il pleut

Il pleut sur moi, il pleut, il pleut

Je préfère être au sec, mais au moins je suis vivante

Il pleut sur moi, il pleut, il pleut

Il pleut (Il pleut) sur (sur) moi


Il pleut sur moi

Il pleut sur moi

Oh ouais, ouais

Il pleut sur moi, ooh ouais

Il pleut sur moi

Il pleut sur moi, ooh


Les mains vers le ciel

Je serai ta galaxie

Je suis sur le point de voler

Il pleut sur moi, un tsunami

Les mains vers le ciel

Je serai ta galaxie

Je suis sur le point de voler

Il pleut sur moi (Il pleut sur moi)


Je préfère être au sec, mais au moins je suis vivante

Il pleut sur moi, il pleut, il pleut

Il pleut sur moi, il pleut, il pleut

Je préfère être au sec, mais au moins je suis vivante

Il pleut sur moi, il pleut, il pleut

Il pleut sur moi


J'entends le tonnerre gronder

Ne vas-tu pas pleuvoir sur moi?

Eh, eh, ouais (pleuvoir, woo)

J'entends le tonnerre gronder

Ne vas-tu pas pleuvoir sur moi? (Moi)

Eh, eh, ouais

Il pleut sur moi




Stupid love


You're the one that I've been waiting for

Gotta quit this cryin'

Nobody's gonna heal me if I don't open the door

Kinda hard to believe, gotta have faith in me


Freak out, I freak out, I freak out, I freak out (look at me)

I get down, I get down, I get down, I get down (look at me)

I freak out, I freak out, I freak out, I freak out

Look at me now


'Cause all I ever wanted was love

Hey-ya, hey-ya (ooh)

Hey-ya, hey-ya (ooh)

Hey-ya, hey-ya

All I ever wanted was love

Hey-ya, hey-ya (ooh)

Hey-ya, hey-ya (ooh)

Oh, yeah, oh yeah


I want your stupid love, love

I want your stupid love, love

(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)

(Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh)


Now it's time to free me from the shame

I gotta find that peace

Is it too late or could this love protect me from the pain?

I would battle for you, even if I break in two


Freak out, I freak out, I freak out, I freak out (look at me)

I get down, I get down, I get down, I get down (look at me)

I freak out, I freak out, I freak out, I freak out

Look at me now


'Cause all I ever wanted was love

Hey-ya, hey-ya (ooh)

Hey-ya, hey-ya (ooh)

Hey-ya, hey-ya

All I ever wanted was love

Hey-ya, hey-ya (ooh)

Hey-ya, hey-ya (ooh)

Oh, yeah, oh yeah


I want your stupid love, love

I want your stupid love, love

(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)

(Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh)


I don't need a reason (oh)

Not sorry, I want your stupid love

I don't need a reason (oh)

Not sorry, I want your stupid love

Ah, yeah, ah yeah


I want your stupid love, love (whoa, oh, oh, woo)

We got a stupid love, love

(Love, love, oh, oh-oh, oh)

(Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh)

I want your stupid love, love

(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)

(Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh)

I want your stupid love, love


Amour stupide


Tu es celui que j'attendais

Je dois arrêter de pleurer

Personne ne me guérira si je n'ouvre pas la porte

Un peu difficile à croire, je dois avoir confiance en moi


Je panique, je panique, je panique, je panique (regarde moi)

Je descends, je descends, je descends, je descends (regarde-moi)

Je panique, je panique, je panique, je panique

Regarde moi maintenant


Parce que tout ce que j'ai toujours voulu c'était de l'amour

Hey-ya, hey-ya (ooh)

Hey-ya, hey-ya (ooh)

Hey-ya, hey-ya

Tout ce que j'ai toujours voulu c'était l'amour

Hey-ya, hey-ya (ooh)

Hey-ya, hey-ya (ooh)

Oh, ouais, oh ouais


Je veux ton amour stupide, ton amour

Je veux ton amour stupide, ton amour

(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)

(Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh)


Maintenant il est temps de me libérer de la honte

Je dois trouver cette paix

Est-il trop tard ou cet amour pourrait-il me protéger de la douleur?

Je me battrais pour toi, même si je me casse en deux


Je panique, je panique, je panique, je panique (regarde moi)

Je descends, je descends, je descends, je descends (regarde-moi)

Je panique, je panique, je panique, je panique

Regarde moi maintenant


Parce que tout ce que j'ai toujours voulu c'était l'amour

Hey-ya, hey-ya (ooh)

Hey-ya, hey-ya (ooh)

Hey-ya, hey-ya

Tout ce que j'ai toujours voulu c'était de l'amour

Hey-ya, hey-ya (ooh)

Hey-ya, hey-ya (ooh)

Oh, ouais, oh ouais


Je veux ton amour stupide, ton amour

Je veux ton amour stupide, ton amour

(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)

(Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh)


Je n'ai pas besoin de raison (oh)

Je ne suis pas désolé, je veux ton amour stupide

Je n'ai pas besoin de raison (oh)

Je ne suis pas désolé, je veux ton amour stupide

Ah, ouais, ah ouais


Je veux ton amour stupide, ton amour (whoa, oh, oh, woo)

Nous avons un amour stupide, un amour

(Amour, amour, oh, oh-oh, oh)

(Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh)

Je veux ton amour stupide, ton amour

(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)

(Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh)

Je veux ton amour stupide, ton amour



 


Comments


bottom of page